Главная
  Новости
  Именины
  Актеры
  Теленовеллы
  Кино
  Создатели сериалов
  За кулисами
  Фотогалереи
  Музыканты
  Музыка | Видео
  Резюме серий
  Рейтинг
  Бразилия
  Португальский язык
  Разное
  Фанфики
  Ссылки



=форум= =авторам= =меню на английском= =написать письмо=
Форум  Авторам                                                                                             Navigation in English
За кулисами








"Клон": гротеск и симуляция


После завершения показа в Бразилии сериала "Клон", в ноябре 2002 года, издание "Folha de SP" опубликовало статью посла королевства Марокко в Бразилии господина Абдельмалека Шеркауи Шазуаи, где он высказал свое отношение к происходящему на экране, к формируемому новеллой образу Марокко.

Клон С самого начала показа сериала "Клон" посольство Марокко в Бразилии было буквально атаковано зрителями и СМИ, которые искали информацию и пояснения о том образе Марокко и марокканцев, который был показан в этом сериале. Несмотря на то, что для любого посла весьма лестно, когда его страна оказывается в центре внимании публики, все же я чувствую необходимость прокомментировать некоторые преувеличения и ошибки, поскольку, несмотря на всю свою магию, этот сериал заставляет меня ощущать себя главным героем настоящих "шуток".

Запущенный под барабанную дробь и шедший по каналу "Глобо" с октября 2001 по июнь 2002 года сериал "Клон" не переставая вызывал страсти и споры. Причиной совершенно противоположных чувств - восхищения бразильской публики, с одной стороны, и огорчения арабо-мусульманского сообщества, с другой, - является, во первых, вымысел и полная дезориентация, и во-вторых, то, что сериал показывает образ мусульманской культуры самым ошибочным образом.

Можно утверждать, что с самого начала показа этой теленовеллы бразильскую публику охватила лихорадка, связанная с Марокко и со всем, что имеет отношение к арабо-мусульманскому миру, то есть можно говорить о "клономании". Даже на карнавале, самом популярном бразильском развлечении, все было пропитано этой модой, вплоть до точного повторения костюмов героев сериала - в карнавальном шествии можно было увидеть множество Жади и Али.

Принимая во внимание тот факт, что телевидение можно рассматривать как открытое окно для других миров и культур, наряду с этим выражением симпатии и подражанием стоит признать, что "Клон" трансформировал образ мусульманской культуры в грубый гротеск, показывая посредственные образы и искажая реальность арабо-мусульманской культуры.

Кроме того, то, что могло стать мотивом для великого удовлетворения для марокканцев и всей арабо-мусульманской общины, проживающей в Бразилии, превратилось в величайшее разочарование. С первой же серии часть героев новеллы были показаны жестокими людьми, с темными сердцами и отрицающими любое чувство милосердия и благочестия. Старательно игнорируется тот человеческий образ, который известен и популярен в арабо-мусульманкой культуре. Налицо попытка представить жизнь мусульман вялой и сладострастной на основе историй в стиле "Тысячи и одной ночи", которыми вдохновляются некоторые авторы.

Опираясь на эту точку зрения, любой араб или мусульманин теперь ассоциируется с персонажем сериала. Женщины должны, подобно Латиффе, быть послушными, домашними и унижаемыми своими мужьями, если же нет, то им постоянно грозит получение ударов плетьми от такого вот дяди Али или Саида. Анахроническая семья, построенная по анахронической модели, включает в себя повсеместное присутствие авторитарного дяди, абсолютное отсутствие роли женщины, которая максимально подчинена воле мужчин, которые, в свою очередь, практикуют свободную полигамию. Несмотря на то, что эта новелла очаровывает, она навязывает нам поверхностный образ бедуина, даже, можно сказать, примитивный. Все это и многие другие клише создают основу "экзотичности" для этой новеллы.

В политике, культуре и науке марокканская женщина занимает важное место

Клон Таким образом, авторы этого сериала демонстрируют доверчивость, поверхностность и недостаточность знаний о показываемой культуре, что удивительно, поскольку будучи профессионалами, они в первую очередь должны были озаботиться тем, чтобы быть достаточно информированными и подготовленными в этом вопросе, какими, например, они были в отношении клонирования. Скрыв настоящий образ Марокко, страны, расположенной всего в 15 километрах от Европы и справедливо расцениваемой как место, где встречаются цивилизации, прошлые и настоящие, с глубокими историческими корнями и в то же время современной, эта новелла принесла в жертву правду и реальность, чтобы показать требуемую экзотику.

Сцены в пустыне, караваны верблюдов и традиционные для старых улочек Мараккеша дубильни, постоянно показываемые на протяжении всех серий этой теленовеллы - все это волшебно и вызывает восторг, но почему авторы забыли о важности и красоте такого города, как Касабланка, экономической столице Королевства и настоящей жемчужине архитектуры стиля модерн? Забыли, что Марокко является крупным производителем и экспортерам многих товаров, покупаемых в том числе и Бразилией. Благодаря своей компетентности, марокканская женщина завоевала большое пространство и наравне с мужчинами демонстрирует свой талант в политике, культуре и науке. Министр, посол, актриса, журналистка, судья и даже пилот - это всего лишь несколько профессий, которые по полному праву освоили марокканские женщины. Но самое худшее - это не образ Марокко и арабо-мусульманского мира, как он показан в этом сериале, самое худшее в том, что авторы завоевали публику, показав им лишь низкопробную экзотику, которая теперь ошибочно принимается публикой за единственную правду.

Можно ли рассматривать Бразилию только как страну футбола и карнавала?

Факт в том, что самым большим расстройством для арабской публики стало то, что бразильские зрители оказались самыми большими жертвами дезинформации и бессовестного обмана, навязанного авторами. Было бы интересно узнать реакцию этих авторов, если бы в каком-нибудь произведении Бразилия была бы представлена просто страной карнавала и футбола, а особенности страны и населения никак бы не были затронуты.

Наконец, в любом случае, ни одна новелла не должна пачкать образ страны, которая восхищает миллионы туристов по всему миру (3 миллиона в 2001 году), которые прибывают со всех уголков мира, страны, где пересекаются традиции и цивилизации, страны, которая гармонична и современна во всех аспектах. В своем развитии государство Марокко, как и все другие страны, проходило разные этапы, живет в ритме дискуссий и естественно встречает многочисленные вызовы, Клон оно развивается во имя и для человека. Это спор между статическим и динамическим, спор будущего и прогресса против застоя, это борьба, которая затрагивает все секторы марокканского общества - в равной степени как мужчин, так и женщин. Именно этот аспект новелла "Клон" полностью исключила из своего содержания, сознательно упустив возможность показать публике реальную жизнь другой страны, другой цивилизации и, кроме того, другого опыта. Опыта ежедневной борьбы сторонников прогресса, как и во всем мире, за те же цели, такие как развитие, гордость за то, что ты человек, и опыта борьбы против предубеждений и дискриминации.

Итак, по мнению не только марокканской общины в Бразилии, но и бразильцев, посетивших Марокко и хорошо знающих эту страну, новелла "Клон" показала страну, которая существует только в воображении ее авторов и лучше бы ее назвали "Страна клонов" ("Clonolandia").

Гротескные юмористические ситуации
  • Во время одного из моих официальных визитов в Бразилию одна из служащих, присутствующих на церемонии встречи с губернатором, отвела меня в зал ожидания в аэропорту, где и оставила на долгое время. Будучи человеком любознательным, я спросил у нее, в чем причина столь длительной задержки. На это она удивленно спросила: "А что, ваши жены не с Вами?"
  • Во время приема одна женщина объявила моей супруге о своем желании посетить Марокко, чья магия околдовала ее во время просмотра теленовеллы "Клон". При этом она сообщила, что ее беспокоит только одно: насколько велика вероятность быть похищенной бедуинами или быть обмененной на верблюдов.

Основные клише "Клона" и настоящий Марокко
  • Многоженство в этой новелле представлено как обычная и банальная практика, принимаемая всеми, особенно женщинами. На самом же деле речь идет о феномене практически изжившим себя и весьма редком в марокканском обществе. Многоженство составляет в Марокко менее 1%. В больших центральных городах многоженство перестало существовать много лет назад.
  • Образ женщины, которая не работает вне дома и мир которой полностью сосредоточен на ее муже, как показано в новелле. Образ женщины, которая полностью подчинена мужу и постоянно танцует танец живота, противоречит реальному образу женщины арабо-мусульманского мира в целом и марокканки в частности. В Марокко 25% женщин работают на физической работе. 43% студентов марокканских университетов - женщины. Марокканские женщины уже давно завоевали себе место в областях, обычно принадлежащих мужчинам, и работают пилотами в авиации, советницами короля, министрами, послами, судьями и депутатами.
  • Никогда танец живота не являлся частью марокканской культуры. Также как и в Бразилии, этот танец танцуют только на праздниках для любителей экзотического танца и в местах для туристов.
  • В противоположность тому, что показано в новелле, в Марокко женщина играет главную роль в семье, там правит только она, а не какой-то там дядя Али, она заботится о воспитании детей и о благосостоянии семьи.

Анна, по материалам www.embmarrocos.org.br, ноябрь 2004 г.
© 2001-2014 Braziliada TEAM. Все права защищены. При полной или частичной перепечатке материалов
разрешение Braziliada TEAM и активная ссылка на www.braziliada.ru обязательны.

Rambler's Top100